Get started

Documentatiegids

Documentatiegids

Deze map beheert het schrijven van documentatie, Mintlify-linkregels en het beleid voor documentatie-i18n.

Mintlify-regels

  • Documentatie wordt gehost op Mintlify (https://docs.openclaw.ai).
  • Interne documentatielinks in docs/**/*.md moeten root-relatief blijven zonder .md- of .mdx-achtervoegsel (voorbeeld: [Config](/gateway/configuration)).
  • Kruisverwijzingen naar secties moeten anchors gebruiken op root-relatieve paden (voorbeeld: [Hooks](/gateway/configuration-reference#hooks)).
  • Documentatiekoppen moeten em-dashes en apostrofs vermijden, omdat Mintlify-anchor-generatie daar kwetsbaar voor is.
  • README en andere door GitHub weergegeven documentatie moeten absolute documentatie-URL's behouden, zodat links buiten Mintlify werken.
  • Documentatie-inhoud moet generiek blijven: geen persoonlijke apparaatnamen, hostnamen of lokale paden; gebruik placeholders zoals user@gateway-host.

Regels voor documentatie-inhoud

  • Voor documentatie, UI-tekst en keuzelijsten: orden services/providers alfabetisch, tenzij de sectie expliciet runtime-volgorde of auto-detectievolgorde beschrijft.
  • Houd de naamgeving van gebundelde plugins consistent met de repo-brede regels voor Plugin-terminologie in de root-AGENTS.md.

Interne documentatie

  • Langlevende private operatordocumentatie hoort thuis in ~/Projects/manager/docs/.
  • Repo-lokale interne scratch-/spiegeldocumentatie mag onder genegeerde docs/internal/ staan.
  • Voeg nooit docs/internal/**-pagina's toe aan de navigatie in docs/docs.json en link er niet naar vanuit publieke documentatie.
  • scripts/docs-sync-publish.mjs sluit docs/internal/** uit en verwijdert deze uit de publieke openclaw/docs-publicatierepo als een pagina later geforceerd wordt toegevoegd.
  • Interne documentatie mag repo-paden, private app-namen, 1Password-itemnamen en runbooks vermelden, maar mag nooit geheime waarden bevatten.

Maturity-scorecard bewerken

taxonomy.yaml en qa/maturity-scores.yaml zijn de broninvoer; gegenereerde maturity-documentatie onder docs/maturity/ zijn projecties en mogen niet handmatig worden bewerkt voor score, LTS, taxonomie, QA-profiel of bewijstabellen. scripts/qa/render-maturity-docs.ts beheert de generatie; gebruik pnpm maturity:render om gecommitte documentatie te vernieuwen en pnpm maturity:check om deze te verifiëren. .github/workflows/maturity-scorecard.yml rendert artifact-previews en kan PR's voor gegenereerde documentatie openen; .github/workflows/openclaw-release-checks.yml dispatcht deze voor release-QA. Bewaar deterministische qa-evidence.json.scorecard-gegevens in GitHub Actions-artifacts, tenzij een maintainer expliciet vraagt om een opgeschoonde gecommitte projectie. Menselijke overrides moeten de bronstatus in een PR wijzigen en de reden plus publiek of geredigeerd bewijs uitleggen.

Documentatie-i18n

  • Documentatie in andere talen wordt niet in deze repo onderhouden. De gegenereerde publicatie-output staat in de aparte openclaw/docs-repo (vaak lokaal gekloond als ../openclaw-docs).
  • Voeg hier geen gelokaliseerde documentatie toe onder docs/<locale>/** en bewerk die niet.
  • Behandel Engelse documentatie in deze repo plus woordenlijstbestanden als de bron van waarheid.
  • Pipeline: werk Engelse documentatie hier bij, werk docs/.i18n/glossary.<locale>.json bij waar nodig, en laat daarna de publicatierepo-sync en scripts/docs-i18n draaien in openclaw/docs.
  • Voeg vóór het opnieuw uitvoeren van scripts/docs-i18n woordenlijstvermeldingen toe voor nieuwe technische termen, paginatitels of korte navigatielabels die in het Engels moeten blijven of een vaste vertaling moeten gebruiken.
  • pnpm docs:check-i18n-glossary is de controle voor gewijzigde Engelse documentatietitels en korte interne documentatielabels.
  • Vertaalgeheugen staat in gegenereerde docs/.i18n/*.tm.jsonl-bestanden in de publicatierepo.
  • Zie docs/.i18n/README.md.
Was this useful?
On this page

On this page